Blogia
jana

Papeles Tintados

Relatos

Relatos Mientras servía a un ritmo frenético un montón de combinaciones alcohólicas, de repente se congeló el mundo a mi alrededor. Vi entrar desde el fondo la silueta de Apolo. Con un foco rojo intenso, a contraluz... Me hice un pequeño corte en un dedo al abrir una botella; la música volvió a penetrar por mis poros y el ritmo de vida se estabilizaba. Apolo me pidió un sanfrancisco y me regaló una austera sonrisa. La gota de sangre aún ebullía en la yema de mi dedo. Pasé mi índice varias veces por el borde de la copa, no muy afuera ni tan dentro que pudiera rozar el líquido...

Entre hermanos

Entre hermanos It’s four in the morning, the end of december
I’m writing you now just to see if you’re better
New york is cold, but I like where I’m living
There’s music on clinton street all through the evening.

I hear that you’re building your little house deep in the desert
You’re living for nothing now, I hope you’re keeping some kind of record.

Yes, and jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Did you ever go clear?

Ah, the last time we saw you you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You’d been to the station to meet every train
And you came home without lili marlene

And you treated my woman to a flake of your life
And when she came back she was nobody’s wife.

Well I see you there with the rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see jane’s awake --

She sends her regards.
And what can I tell you my brother, my killer
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I’m glad you stood in my way.

If you ever come by here, for jane or for me
Your enemy is sleeping, and his woman is free.

Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never tried.

And jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear

-- sincerely, l. cohen

PARA J.
A LA MEMORIA DE PATTY.

Reencuentro con el mar

Reencuentro con el mar (J.H.)

Ya vuelves a tu azul y querido mar;
aquella masa de agua que se reflejaba en tus ojos.
Tus ojos de chino, puntiagudos, penetrantes
que se perdían en la nebulosa de tu humo
de café y tabaco.
Tu cuerpo ya no es cuerpo,
es un alma empírico
que se materializa, por fin, en nuestros recuerdos.
Tu alma volará a través del viento,
enredándose en las nubes
recorriendo el mundo y depositándose en la mar,
removiendo la espuma de las olas saladas.
Tu presencia quedará siempre en nuestros cuerpos,
insuflándonos la vida
que un día nos arrancaron
en la niñez.
(24/12/02)

La camarera de Bellpuig

La camarera de Bellpuig Llevaba esperándole varios fines de semana. No sé por qué se ha resistido a mi candente mirada. Le vi acercarse a la barra, me intrigaba... Cada vez tenía más calor y los lóbulos de sus orejas me estaban subiendo la temperatura de ciertas zonas nada castas.
Ahora siempre estoy preparada por si aparece otra vez. Pienso encerrarle entre mi cuerpo y la pared cuando vaya al aseo. No podrá evitar caer rendido a mis encantos...

¿Por qué es preferible"español" frente a "castellano"?

¿Por qué es preferible"español" frente a "castellano"? - Nuestra lengua ha sobrepasado su origen estrictamente castellano; es decir, nuestra lengua se ha tomado de varios sitios.
- El idioma de la gran literatura nacional es el español, porque es el instrumento general de toda una cultura.
- Desde el extranjero se ve la unidad del “español”, no se conoce la peculiaridad del “castellano”. Se habla de la lengua española no de la lengua castellana.
- Actitud lingüística del hablante: el hablante opina que habla español, tanto dentro como fuera de Castilla:
“El castellano es de los castellanos; yo soy mejicano y como mejicano hablo español”, Octavio Paz.
- Por coherencia y paralelismo con el nombre de otros idiomas: francés, italiano, rumano, etc.
- El español no sólo se habla en Castilla.
- Nadie habla español, sino en español, ya que una lengua no es homogénea.
- El catalán y el gallego-portugués son lenguas regionales (y no dialectos del español). Proceden directamente del latín, al igual que el español.
- La lengua vasca es una lengua autónoma o independiente del latín.
- Los dialectos del español: habla del centro y norte de España, dialectos interiores de América, el andaluz, hablas meridionales de España, el canario, el español costero y el insular (como el cubano).
- Dialectos terciarios: se trata de las peculiaridades del habla de una persona; por ejemplo Chiquito de la Calzada.

P

P 17/2/04

M

M (9/12/03)